Heirs, l'un des dramas que je veux voir... avec Good Doctor ! Si quelqu'un a vu Good Doctor, un petit avis? 
Maa68 Je suis QC et je traduis de l'anglais vers le français, n'ayant aucune notion de coréen et je me débrouille en anglais^^
Diva1213 Oui parfois il y a des fautes... même moi j'en fais par inattention haha ! Mais aussi le grand problème de la traduction en français est le pronom personnel... est-ce que machin et truc se vouvoient, se tutoient ? Mais pour moi le fait de traduire depuis un moment me fait apprendre beaucoup de vocabulaire anglais et de nouvelles expressions, car je mets du temps à trouver l'équivalent français !
Aussi parfois, étant modératrice d'un drama, je corrige les tournures de phrase de certains correcteurs non pas pour l'orthographe ou la grammaire mais pour des tournures de phrase qui ne conviennent pas...
J'aime vraiment beaucoup, en plus le drama que je traduis (il s'appelle Attic Cat) est génial et je découvre l'histoire en traduisant^^
Et j'ai vu I miss you aussi... je n'ai pas compté le nombre de fois où j'avais les larmes aux yeux 
Dernière modification par lia1 (Le 30-11-2013 à 19h27)
A + A + B + A + A




par contre, oui, je confirme, quel casse tête de savoir quand es ce qu'il se vouvoie et se tutoie, vu qu'en anglais, c'est dans le contexte que ça se comprend
mais manque de temps, j'ai laissé tomber, je rendais tard mes corrigés
mais par moment cela fais rager surtout à cause de Harry! On a du mal à le cerner, je l'aime et en meme temps je le crains...loool j'en suis au 14ème épisode, et je trouve que ça stagne un peu là...mais bon j'aime quand même!
je suis jalouse et curieuse?
EN passant j'adore ce que tu as écris dans ta signature 
En tout cas moi j'adore 



